samedi 15 septembre 2012

Becos e travessas : Rua do Patane

Ok, j'abandonne la traduction des noms de ruelles...

Euh... c'est par où, au juste?

Une belle petite série ici : ça commence sur le trottoir...

... ça se poursuit dans la rue...

...oups! ça commence à tomber...

... et ça tombe encore... Vive le patentage à la chinoise!

Soit les résidents de ce logement ont lavé tous leurs vêtements ce jour-là, soit l'appartement héberge une famille très nombreuse...

Quand les décorations chanceuses côtoient le papier de toilette, on appelle ça être mardeux...

Promenade familiale.

Jus de bambou!

« Salut, j'suis devant chez toi, tu viens m'ouvrir? »

Évier un jour, tuyau toujours!

Rua dos curtidores... Ou, selon le traducteur en ligne : « écroulements des tanneurs » !!!

Touche pas à mon caddie!

Oh, les belles quincailleries!

C'est congé pour tous, sauf pour les vendeurs d'enseignes lumineuses!

Aucun commentaire: